ماکارونی چیست؟ | تاریخچه ماکارونی | قیمت ماکارونی
ماکارونی (به انگلیسی: macaroni، به ایتالیایی: maccheroni) یک نوع پاستای خشک است که بهطور سنتی شکل گرفته و در اشکال و اندازههای گوناگون تولید میشود و دارای طعم و رنگ های متفاوت میباشد
نام(های) دیگر : Maccheroni (single maccherone)
نوع : پاستا
خاستگاه : ایتالیا
ترکیبات اصلی : گندم الجزایری خمیر
انرژی غذایی (در ۱۰۰ گرم سهم) : ۳۷۱ کالری
ارزش غذایی (در ۱۰۰ گرم سهم) : پروتئین ۱۳ گرم، چربی ۱٫۵ گرم، کربوهیدرات ۷۵ گرم
نوع : پاستا
خاستگاه : ایتالیا
ترکیبات اصلی : گندم الجزایری خمیر
انرژی غذایی (در ۱۰۰ گرم سهم) : ۳۷۱ کالری
ارزش غذایی (در ۱۰۰ گرم سهم) : پروتئین ۱۳ گرم، چربی ۱٫۵ گرم، کربوهیدرات ۷۵ گرم
ریشهٔ واژه
در ریشهیابی نام ماکارونی گمانه بسیار است. برخی آن را از واژهٔ یونانیِ makaria بهمعنای «خوراک سوگواری» دانستهاند که در مراسم مردگان خورده میشد. همچنین، برخی از واژهٔ ایتالیاییِ ammaccare دانستهاند که بهمعنی «خمیر لهشده یا ورز دادهشده» است. اما در زبان سانسکریت ریشهٔ آن از واژهٔ «ماکارانی» میآید.
در ریشهیابی نام ماکارونی گمانه بسیار است. برخی آن را از واژهٔ یونانیِ makaria بهمعنای «خوراک سوگواری» دانستهاند که در مراسم مردگان خورده میشد. همچنین، برخی از واژهٔ ایتالیاییِ ammaccare دانستهاند که بهمعنی «خمیر لهشده یا ورز دادهشده» است. اما در زبان سانسکریت ریشهٔ آن از واژهٔ «ماکارانی» میآید.
تعریف ماکارونی
ماکارونی یکی از گونههای پاستا است. این ماده خوراکی بیشتر در کارخانجات به صورت خشک تولید شده و پیش از خوردن جوشانده میشود. معنا و شکل ماکارونی در هر کشور یا منطقه تفاوت دارد. در ژاپن بیشتر به گونهای پاستا گفته میشود که شکل ظاهری آن به صورت میلهای کوتاه سوراخدار یا به شکل صدف یا طرحهای گوناگون دیگر است. در ایتالیا ماکارونی اشاره به نوعی پاستا به شکل میلهای سوراخدار کوتاه است. به زبان انگلیسی، ماکارونی به معنای نوعی پاستای میله مانند کوتاه و سوراخ دار است، اما در بین ایتالیایی– آمریکاییها در سراسر فیلادلفیا و نیویورک، ماکارونی واژهای است که به همه گونههای «پاستا» اشاره دارد.
در ایران واژهٔ «ماکارونی»، هممعنا با پاستا و به صورت گسترده برای انواع اسپاگتی و ماکارونی طرحدار و غیره بهکار میرود.
مواد اولیه
بهترین ماکارونی از سمولینای گندم دوروم بدست میآید. سمولینا حاصل آسیابانیِ گندم سختی، به نام گندم دوروم (جنس Triticum و گونه Durum) است. البته از گندمهای دیگر نیز برای تهیه آرد ماکارونی استفاده میکنند. شایان ذکر است که طبق قوانین ایتالیا ماکارونی را فقط میتوان از آرد گندم دوروم یا آرد سمولینا تهیه کرد.
ماکارونی یکی از گونههای پاستا است. این ماده خوراکی بیشتر در کارخانجات به صورت خشک تولید شده و پیش از خوردن جوشانده میشود. معنا و شکل ماکارونی در هر کشور یا منطقه تفاوت دارد. در ژاپن بیشتر به گونهای پاستا گفته میشود که شکل ظاهری آن به صورت میلهای کوتاه سوراخدار یا به شکل صدف یا طرحهای گوناگون دیگر است. در ایتالیا ماکارونی اشاره به نوعی پاستا به شکل میلهای سوراخدار کوتاه است. به زبان انگلیسی، ماکارونی به معنای نوعی پاستای میله مانند کوتاه و سوراخ دار است، اما در بین ایتالیایی– آمریکاییها در سراسر فیلادلفیا و نیویورک، ماکارونی واژهای است که به همه گونههای «پاستا» اشاره دارد.
در ایران واژهٔ «ماکارونی»، هممعنا با پاستا و به صورت گسترده برای انواع اسپاگتی و ماکارونی طرحدار و غیره بهکار میرود.
مواد اولیه
بهترین ماکارونی از سمولینای گندم دوروم بدست میآید. سمولینا حاصل آسیابانیِ گندم سختی، به نام گندم دوروم (جنس Triticum و گونه Durum) است. البته از گندمهای دیگر نیز برای تهیه آرد ماکارونی استفاده میکنند. شایان ذکر است که طبق قوانین ایتالیا ماکارونی را فقط میتوان از آرد گندم دوروم یا آرد سمولینا تهیه کرد.
ماکارونی و اسپاگتی
شباهتها
اسپاگتی و ماکارونی هردو از زیر شاخههای پاستا هستند و از آرد سمولینا ساخته میشوند.
تفاوتها
برای ساخت اسپاگتی خمیر را به شکل رشتههای دراز درمیآورند ولی ماکارونی بر حسب منطقه و کشور دارای معنای مختلفی است و برخی از اشکال آن به صورت لولههای کوچک توخالی، حلزونی، مارپیچ، پاپیونی و غیره است.
تاریخچه ماکارونی در ایران
اولین کارگاه تولید ماکارونیسازی در ایران سال ۱۳۱۳ با نام «لوبل»، با دستگاهی ابتدایی و ساده شروع به فعالیت نمود، تولید روزانه این کارگاه که حدود ۲۰ تا ۳۰ کیلوگرم بود، منحصراً مورد مصرف سفارتخانهها و کنسولگریهای خارجی و معدود افراد ایرانی که در ارتباط با این مراکز بودند، میگردید. شاید به همین خاطر به ماکارونی «رشته فرنگی» نیز گفته میشود، در حقیقت ماکارونی در آن زمان یک فراورده غذایی فانتزی بهشمار میآمد. واحد تولیدی «ایتا ماکارون» و سپس «پارس ماکارون» اولین واحدهای تولید ماکارونی در ایران میباشد. مصرف ماکارونی در نقاط مختلف ایران با توجه به تأثیرات برخی مسائل متفاوت است. به عنوان مثال در شمال ایران، نسبت به سایر مناطق تمایل به مصرف ماکارونی کمتر است. قبل از اتمام جنگ ایران و عراق، هنوز وابستگی واردات ماکارونی در کشور وجود داشت بهطوریکه عمده سهم بازار ماکارونی در دست شرکتهای خارجی بود. تا اینکه اولین کارخانه تولید ماکارونی صنعتی در سال ۱۳۷۴ در ایران آغاز به کار کرد.
امروزه در ایران بیش از پنج کارخانه عظیم تولید ماکارونی فعالیت میکنند.
شباهتها
اسپاگتی و ماکارونی هردو از زیر شاخههای پاستا هستند و از آرد سمولینا ساخته میشوند.
تفاوتها
برای ساخت اسپاگتی خمیر را به شکل رشتههای دراز درمیآورند ولی ماکارونی بر حسب منطقه و کشور دارای معنای مختلفی است و برخی از اشکال آن به صورت لولههای کوچک توخالی، حلزونی، مارپیچ، پاپیونی و غیره است.
تاریخچه ماکارونی در ایران
اولین کارگاه تولید ماکارونیسازی در ایران سال ۱۳۱۳ با نام «لوبل»، با دستگاهی ابتدایی و ساده شروع به فعالیت نمود، تولید روزانه این کارگاه که حدود ۲۰ تا ۳۰ کیلوگرم بود، منحصراً مورد مصرف سفارتخانهها و کنسولگریهای خارجی و معدود افراد ایرانی که در ارتباط با این مراکز بودند، میگردید. شاید به همین خاطر به ماکارونی «رشته فرنگی» نیز گفته میشود، در حقیقت ماکارونی در آن زمان یک فراورده غذایی فانتزی بهشمار میآمد. واحد تولیدی «ایتا ماکارون» و سپس «پارس ماکارون» اولین واحدهای تولید ماکارونی در ایران میباشد. مصرف ماکارونی در نقاط مختلف ایران با توجه به تأثیرات برخی مسائل متفاوت است. به عنوان مثال در شمال ایران، نسبت به سایر مناطق تمایل به مصرف ماکارونی کمتر است. قبل از اتمام جنگ ایران و عراق، هنوز وابستگی واردات ماکارونی در کشور وجود داشت بهطوریکه عمده سهم بازار ماکارونی در دست شرکتهای خارجی بود. تا اینکه اولین کارخانه تولید ماکارونی صنعتی در سال ۱۳۷۴ در ایران آغاز به کار کرد.
امروزه در ایران بیش از پنج کارخانه عظیم تولید ماکارونی فعالیت میکنند.
ماکارونی، پاستا و رشته (لیست جدید)
موارد بیشتر...
Macaroni (/ˌmækəˈroʊni/, Italian: maccheroni) is dry pasta shaped like narrow tubes. Made with durum wheat, macaroni is commonly cut in short lengths; curved macaroni may be referred to as elbow macaroni. Some home machines can make macaroni shapes, but like most pasta, macaroni is usually made commercially by large-scale extrusion. The curved shape is created by different speeds of extrusion on opposite sides of the pasta tube as it comes out of the machine.
In North America, the word "macaroni" is often used synonymously with elbow-shaped macaroni, as it is the variety most often used in macaroni and cheese recipes. In Italy, the noun maccheroni refers to straight, tubular, square-ended pasta corta ("short-length pasta"). Maccheroni may also refer to long pasta dishes such as maccheroni alla chitarra and frittata di maccheroni, which are prepared with long pasta like spaghetti.
Etymology
The name comes from Italian maccheroni [makkeˈroːni], plural form of maccherone. The many variants sometimes differ from each other because of the texture of each pasta: rigatoni and tortiglioni, for example, have ridges down their lengths, while chifferi, lumache, lumaconi, pipe, pipette, etc. refer to elbow-shaped pasta similar to macaroni in North American culture.
However, the product as well as the name derive from the ancient Greek "Macaria". The academic consensus supports that the word is derived from the Greek μακαρία (makaria), a kind of barley broth which was served to commemorate the dead. In turn, that comes from μάκαρες (makares) meaning "blessed dead", and ultimately from μακάριος (makarios), collateral of μάκαρ (makar) which means "blessed, happy".
However, the Italian linguist G. Alessio argues that the word can have two origins. The first is the Medieval Greek μακαρώνεια (makarōneia) "dirge" (stated in sec. XIII by James of Bulgaria), which would mean "funeral meal" and then "food to serve" during this office (see modern Eastern Thrace"s μαχαρωνιά - macharōnia in the sense of "rice-based dish served at the funeral"), in which case, the term would be composed of the double root of μακάριος "blessed" and αἰωνίος (aiōnios), "eternally". The second is the Greek μακαρία "barley broth", which would have added the suffix -one.
In his book Delizia! The Epic History of Italians and their Food (2007), John Dickie instead says that the word macaroni, and its earlier variants like maccheroni, "comes from maccare, meaning to pound or crush."
The word first appears in English as makerouns in the 1390 Forme of Cury which records the earliest recipe for macaroni cheese. The word later came to be applied to overdressed dandies and was associated with foppish Italian fashions of dress and periwigs, as in the eighteenth-century British song "Yankee Doodle".
The Russian language borrowed the word (as Russian: макароны) as a generic term for all varieties of pasta; this also holds for several other Slavic languages, as well as for Estonian, Turkish, Greek, and Brazilian Portuguese. In Iran, all sorts of pasta are collectively called makaroni.
In North America, the word "macaroni" is often used synonymously with elbow-shaped macaroni, as it is the variety most often used in macaroni and cheese recipes. In Italy, the noun maccheroni refers to straight, tubular, square-ended pasta corta ("short-length pasta"). Maccheroni may also refer to long pasta dishes such as maccheroni alla chitarra and frittata di maccheroni, which are prepared with long pasta like spaghetti.
Etymology
The name comes from Italian maccheroni [makkeˈroːni], plural form of maccherone. The many variants sometimes differ from each other because of the texture of each pasta: rigatoni and tortiglioni, for example, have ridges down their lengths, while chifferi, lumache, lumaconi, pipe, pipette, etc. refer to elbow-shaped pasta similar to macaroni in North American culture.
However, the product as well as the name derive from the ancient Greek "Macaria". The academic consensus supports that the word is derived from the Greek μακαρία (makaria), a kind of barley broth which was served to commemorate the dead. In turn, that comes from μάκαρες (makares) meaning "blessed dead", and ultimately from μακάριος (makarios), collateral of μάκαρ (makar) which means "blessed, happy".
However, the Italian linguist G. Alessio argues that the word can have two origins. The first is the Medieval Greek μακαρώνεια (makarōneia) "dirge" (stated in sec. XIII by James of Bulgaria), which would mean "funeral meal" and then "food to serve" during this office (see modern Eastern Thrace"s μαχαρωνιά - macharōnia in the sense of "rice-based dish served at the funeral"), in which case, the term would be composed of the double root of μακάριος "blessed" and αἰωνίος (aiōnios), "eternally". The second is the Greek μακαρία "barley broth", which would have added the suffix -one.
In his book Delizia! The Epic History of Italians and their Food (2007), John Dickie instead says that the word macaroni, and its earlier variants like maccheroni, "comes from maccare, meaning to pound or crush."
The word first appears in English as makerouns in the 1390 Forme of Cury which records the earliest recipe for macaroni cheese. The word later came to be applied to overdressed dandies and was associated with foppish Italian fashions of dress and periwigs, as in the eighteenth-century British song "Yankee Doodle".
The Russian language borrowed the word (as Russian: макароны) as a generic term for all varieties of pasta; this also holds for several other Slavic languages, as well as for Estonian, Turkish, Greek, and Brazilian Portuguese. In Iran, all sorts of pasta are collectively called makaroni.
image : Goya Foods